小语种人才市场分析与各类考试盘点

发布日期:2008-08-07 点击:6712 来源:小语种能力鉴定中心

  根据中俄两国领导人会谈决定,2009年为中国的俄语年。这是对俄语学习的极大推动。上个世纪五十年代俄语在我国非常热,“Товарищ!”,“Хорошо!”不绝于耳。

  为迎接2008奥运,北京免费发放《“小语种”100句》和配套的光盘,开展“问候全世界”“小语种”进校园系列活动。这项活动首先普及的语种有:法语、德语、俄语、西班牙语、韩语、日语。此后还会有其他语种陆续介入。对“小语种”感兴趣并有一定自学能力的北京市民也可以报名领取学习手册,或到学校听讲座。希望2008年有更多北京市民能用多种语言问候世界各国的朋友。

  为迎接2010年世博会,上海以《迎世博100句》为教材,广泛开展“小语种”法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、日语、俄语等语种的培训。
  中国翻译协会的统计数据显示,现在国内在册翻译公司近3000家,仅在北京注册的翻译公司就有400余家。目前我国在岗翻译专业人员约6万人,而此行业的保守需求约50万人,随着经济的发展,很快“可能就会达到100万人”。 翻译人才缺口高达90%。

  来自世界165个国家和地区的一万多名特奥运动员,20000名运动员家属、贵宾和媒体参加了2007年世界夏季特殊奥林匹克运动会。在接待过程中,尤其是在社区接待中,“小语种”翻译志愿者十分难找,据说,匈牙利语的翻译全市才找到一名。

  4月28日,北京奥组委、北京奥运会志愿者工作协调小组召开语言专业志愿者扩大招募工作会 扩招将涉及56个语种。据统计,会约需赛会志愿者7万名,残奥会约需赛会志愿者3万人。

  2010年上海世博会要吸引200个国家和国际组织参展,7000万人次的参观者,截至今年3月全球已经有196个国家和国际组织确认参展中国2010年上海世博会。“小语种”翻译的缺口可想而知。

  在各大媒体上经常可以看到: 在“课比课”网站报名马上返现金,最多返500,预报从速(截止到3月31)>>



1 2 3 4 5 6